故宫:把锦旗取回来吧
- 作者: 来源:大众网 发布时间:2011-05-18
5月13日,故宫博物院负责人向北京市公安局赠送锦旗,对警方迅速破获展品被盗案表示感谢。这本构不成大新闻,却因为锦旗上的字而被炒得沸沸扬扬。锦旗上写的是“撼祖国强盛 卫京都泰安”,把“撼”当“捍”了。有关人士不但不认错,还强词夺理,引起舆论大哗。在憋了四天后,故宫方面顶不住压力,终于认错了。我想,这个事件,完全可改编成一个小品——《送锦旗》,让赵本山在“春晚”上演一演,保证有喜剧效果。
认个错,真有那么难吗?确实很难。我有亲身体会。
大众日报有一位摄影记者,名叫钱捍。有一次,我写图片说明时误把他的名字写成“钱悍”了。钱捍也没有给我施加什么压力,我就至今也没给他认错,倒怪罪他名起得不好写。汉字复杂,捍、悍、焊、撼、憾……钱捍,钱悍,猛一看也差不多呀。于是坦然了。错可犯,能不认,就坚决不认;能悄悄认,就不公开认;能晚一天认,就不早一天认;能蒙混过去,就混过去,我非圣贤……可能,不少人都会这么想,这么干。
我上中学的时候,语文老师要我们说普通话。我们管普通话叫“撇腔”。我老师撇得有点过,把北京念成“bǎi京,bǎi京”。大家也跟着念。有一天晨读,老师又在念,我一位同学发现老师发音不对,就拿着《新华字典》,举手报告:“老师,北京,不念bǎi京,念běi京。”同学把字典递给老师后,老师看到写有“北”字注音的那一页,突然眉头一皱,胳膊一甩,把字典扔到了窗外,然后大怒:“我念bǎi,就念bǎi!”教室里顿时鸦雀无声。“继续给我念……”老师气咻咻地走了。我的老师非常优秀(请老师原谅我,假如看到小文,请别生气,我爱吾师,更爱真理),对我也很好,但他很自负,他无法接受自己念错的事实:我怎么会错呢?可是,亲爱的老师,您这次真就错了。错了,怎么好在学生面前认错呢。不能!就是这么优秀的老师,认个错,都难,遑论其他。
今年4月初,我省某电视台播放电视剧《聊斋》,开播前先播放一段推介词,其中有如下的话:《聊斋》电视剧,当年播放的时候是万人空巷,争相观看。大众日报资深报人毕景舒先生给该电视台打电话,说“万人空巷”用在这里不通,它本指家家户户的人都奔向一个地方,以致街巷空荡荡的。这个词出自苏轼的《八月十七复登望海楼》:“赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆。”现多指很多的人聚在一起,致使街巷都空了。看电视,都是分散着在家看,哪会聚集起来看呢?毕先生耐心地提意见,电视台就是不改,照样播放那别扭的推介词。拒不认错,怎么能改错?不改错,错就会广泛传播,谬种流传。
话题回到故宫博物院,致歉信说,“此次赠送锦旗由院保卫部门负责联系、制作,由于时间紧,从制作场地直接将锦旗带到赠送现场,未再交院里检查”。这就不对了,送锦旗的是博物院的一位副院长啊,怎么还“未交院里检查”呢?致歉信还说,“尤其错误的是,在媒体质疑时,该部门(保卫部门——引者注)未请示院领导,仍然坚持错误,强词夺理,不仅误导公众,而且使故宫声誉受到严重影响。”问题都出来了,院领导不赶紧认错,还正襟危坐,等着来请示呢,真够官僚的。致歉信的意思是说,院领导没错,保卫部门错了。就好比一个人偷了个瓜,被抓住,这人说,我没错,是我的手错了。彻底地认个错,确实很难哪!
死不认错,为什么?死爱面子,怕人笑话,怕丢人。岂不知,越不认错,丢人丢得越厉害。主动认错,反而让人敬佩你的雅量。古人子贡早就说过:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”忍受认错之痛,才能避免更难堪的失误,消除后患。当然,认错必须真诚,如果内心深处不反省,即使口头认错了,祸患还潜伏着,这更危险。
认错真的很难,但再难也要认。因为,认错真的很重要。一个人认错与否,一个单位认错与否,关乎这个人或这个单位的品质。
我倒有个想法:就是故宫博物院领导亲自到北京市公安局把那面锦旗索取回来吧,公安局放着也别扭,挂起来不合适,扔了更不合适,还是拿回来比较好。把那面锦旗挂在故宫博物院会议室的墙上,每次开会决策什么事的时候,看看它,肯定能引起自省,减少工作失误。这样,故宫被盗的概率,也会大大降低。
“知耻近乎勇”,不知故宫博物院领导有没有这样的勇气和胸襟?有没有这样的自信?有没有足够的智慧把坏事变好事?
当然,故宫如果专门搞个展柜,把那面锦旗放在一个显眼的位置,展览给观众,观众肯定更感兴趣。故宫博物院借此可以增加人气,而对观众来说,也具有警示意义。起码,送锦旗的时候,会咬文嚼字,多推敲推敲。
故宫窃案破获之后,5月13日,故宫博物院副院长纪天斌等相关负责人来到北京市公安局赠送锦旗,对市公安局迅速破获故宫博物院展品被盗案表示感谢。这本来是一件“例行公事”,谁料只有10字感谢语的锦旗上居然还出现了一个错别字,导致意思完全相反,引来众多网友“围观”。展品窃案和建福宫成私人会所余波未平,故宫再度陷入争议漩涡。
当天,由北京市公安局局长傅政华亲自接过的一面锦旗上,上书10个大字:撼祖国强盛卫京都泰安。这是一个对仗句式,“撼”与“卫”表达的都应该是“保卫”的意思。然而,记者查询《现代汉语词典》,“撼”的意思是撼动,搬动,“捍”才是保卫的意思。一字之差,导致所要表达的意思完全相反了。而且两个字并不是通假字,这是个明显的错别字。所以,有眼尖的网友在微博上发布照片并指出之后,引发网友强烈反响。
多数网友的第一反应是吃惊,有的表示“难以理解”,有的说“被撼到了”,甚至质疑,“作为故宫这样的文化单位,犯这样低级的错误,显得太没有文化了”。
有的网友抱着看热闹的心态,表示对此事非常的“憾”,有的网友则调侃说,“预测一下,今年流行撼字”。还有人设想故宫明日这样回应:“这两个字在古文中是通用的。”
也有人为故宫辩护。认为“不就是一个错别字吗,至于吗?”“故宫又不是一线教学单位,称不上什么文化单位。”还有人分析说,出错的环节很可能是锦旗制作单位,与故宫无关。然而随即有人反驳,“自己送出的锦旗,不知道检查一下吗?这么大一个错别字看不出来吗?”
还有人把矛头指向了这次送锦旗的行为本身,“锦旗送的够快的”,“不好好检查自己的失职,却忙着送锦旗”,或者说公安局破案“分内之事,何必张扬?”
还有个别网友质疑照片可是PS(图像软件处理过)的,然而记者查询发现,不仅照片确有出处,而且新华社也播发了相同内容的照片,只是角度不同。
记者拨打故宫办公室电话,想听取故宫方面对此事的看法,一位工作人员告诉记者,相关人员已经下班,让记者周一上班以后再打电话。
当天,北京市公安局发布消息称,故宫9件被盗香港展品中的6件已经找回。
故宫内的建福宫,已经变成全球富豪的专属会所?昨天上午,针对央视主持人芮成钢的如此质疑,故宫首度进行官方回应表示:建福宫主要用于接待国际国内贵宾参观等,不存在所谓的顶级富豪私人会所。
中新网5月16日电 故宫博物院16日通过微博就其向北京市公安局赠送锦旗出现错字一事,向公众道歉。故宫在这份声明中说,此次赠送锦旗由保卫部门负责联系、制作,赠送前未“交院里检查”。在媒体质疑时,该部门未请示院领导,仍然坚持错误,强词夺理,不仅误导公众,而且使故宫声誉受到严重影响。
故宫博物院日前向北京市公安局赠送锦旗,感谢警方迅速破获展品被盗案。而一面写有“撼祖国强盛,卫京都泰安”的锦旗,引起网友质疑,称“撼”为错别字,正确用字应为“捍”。面对质疑,接受媒体采访的故宫相关负责人解释说:“‘撼’字没错,显得厚重。跟‘撼山易,撼解放军难’中‘撼’字使用是一样的。”此举引发外界更大的质疑,有语言文字方面的专家表示,“撼”字在这里肯定是错别字。
16日,故宫博物院通过微博对外发布声明,就此事向公众道歉。
故宫方面的声明全文如下。
由于我们工作的疏漏,在5月13日向北京市公安局赠送的锦旗上出现错别字,谨向公众致歉。
此次赠送锦旗由院保卫部门负责联系、制作,由于时间紧,从制作场地直接将锦旗带到赠送现场,未再交院里检查。下午媒体播出后,院里才发现把“捍”写成“撼”的严重错误。尤其错误的是,在媒体质疑时,该部门未请示院领导,仍然坚持错误,强词夺理,不仅误导公众,而且使故宫声誉受到严重影响。
事情发生后,院里即时进行认真调查,给予当事人严肃的批评教育,并采取了补救措施。故宫博物院现正组织全院各部门举一反三,吸取教训,堵塞漏洞,增强工作责任心,进行全面整改。